Усі вулиці ведуть до незакінченого монологу.
Чотири напрямки – чотири різні долі.
Кажуть, що непотрібно забувати парасолю,
адже під час дощу вона зігріє твою душу.
А я її забула знову.
В будинку не змінилося нічого,
а за вікном пекло і рай грають у війни.
Наспівуєш мелодію, хоча не маєш голосу і слуху.
Зіграти перші струни і не складно,
але дійти до фінішу не кожному дано.
Усі вулиці ведуть до незакінченого монологу.
Чотири напрямки – чотири різні долі.
*
Wszystkie ulice prowadzą do niedokończonego monologu.
Cztery kierunki – cztery różne losy.
Mówią, że lepiej nie zapominać o parasolu,
ponieważ podczas deszczu ogrzeje twą duszę.
I znowu o nim zapomniałam.
W domu nic się nie zmieniło,
a za oknem piekło i niebo bawią się w wojnę.
Nucisz coś, choć nie masz głosu ani słuchu.
Łatwo grać na pierwszych strunach,
ale nie każdemu dane jest dotrzeć do celu.
Wszystkie ulice prowadzą do niedokończonego monologu.
Cztery kierunki – cztery różne losy.
(przełożyła Solomija Mardarowycz)