Aleksandra Zińczuk
Polska publicystka, poetka, eseistka, dokumentalistka, aktywistka społeczna, badaczka kultury pogranicza i trudnej pamięci, wydawczyni i redaktorka naczelna czasopisma „Kultura Enter” oraz wydawnictwa Warsztaty Kultury w Lublinie. Nagrodzona między innymi przez czasopismo „Literatura na Świecie” (2021) za redakcję serii wydawniczej „Wschodni Express”, w której od 2014 roku ukazują się przekłady współczesnej poezji, prozy i eseistyki z języka ukraińskiego, białoruskiego, litewskiego i innych. Za działania na rzecz dialogu międzykulturowego i współpracy z Ukrainą uhonorowana w 2019 roku przez ukraińskich pisarzy Międzynarodową Nagrodą im. Panteleimona Kulisza oraz Nagrodą „Angelus Lubelski” za rok 2020. W 2023 znalazła się wśród laureatów Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Hryhorija Skoworody za polsko-ukraińskie wydanie tomu Ja de / «Ї ду де», przetłumaczonego na język ukraiński przez Wasyla Słapczuka. Inicjuje projekty multidyscyplinarne i transgraniczne, od lat zaangażowana w działania pojednania polsko-ukraińskiego, współzałożycielka i wolontariuszka między innymi Społecznego Komitetu Pomocy Ukrainie w Lublinie. Przełożyła z języka ukraińskiego teksty Serhija Żadana (Krzycz, ptaku. Dziennik wojenny, wiersze i pieśni, seria „W obliczu wojny”, Pogranicze–Dzhezva, Sejny–Lwów 2022).